AtipikaJAPAN
Intro | Proyectos | Fotos | Links | atipika.com

Tsuyoshi Hirooka

tsuyoshi1tsuyoshi2
tsuyoshistudio
tsuyoshigrande

***************************************************

atipikaJAPAN has two main sections: Island Project and Portfolio.What are you presenting for each section?
アイランドプロジェクトでは島という環境を一種の閉鎖環境と考え、
その意味をいい意味も悪い意味もふくめて表現できればと考えています。
ポートフィリオは最近の作品を編集するかリミックスするようなかんじで
いければと思っています。
Para ISland Project presento un trabajo en le que intento expresar lo bueno y lo malo que tiene vivir en una isla. Para el portafolio he escogido una muestra de miu últimos proyectos.

What inspired the work you present?
僕は比較的オタク(訳無理でしょうか?)というか一部の物事に過剰な執着をしめす
傾向があります。これはある種閉鎖的な空間の中で活動していることになると
思います(世の中にある様々な刺激の大半を無視して一部のものにこだわるという
点で)。こういった環境・生活は、あくまで個人的なレベルでの話ですが、
これをマクロな視点にうつすと"島"という隔絶された環境に類似している部分が
あるのではないかと思います("島"という環境は自発的なものではないですが、
結果として類似しているのはないかと)。これは日本でオタク的なものが
発展しやすいことにつながるかもしれません。
そういった環境のもつ雰囲気をいい意味も悪い意味も含めて、表現できたらと
思っています。
Tengo la tendencia a obsesionarme con ciertas cosas, esto viene dado por el echo de trabajar en un ambiente cerrado: Me obsesiono con ciertas cosas que me rodean olvidándome de los estímulos del mundo exterior. Esta obsesión por lo que me rodea ha inspirado mi trabajo para IslandProject.

What technique, medium, software, etc did you use?
基本的にMacintoshを使用します。
ソフトはillustratorとPhotoshopです。
最近はアナログな手法も使ったりします。
ültimamente mezclo trabajos análogos con digitales. Normalmente utilizo Photoshop e Illustrator.

Please tell us about you:
ゲーム好きです。もう本当に好きです。
ゲームをやりつづけるために不老不死になりたいです。
Soy un obseso de los videojuegos. Me vuelven loco.
Me gustaría alcanzar la inmortalidad para no parar de jugar nunca.

http://hiro-ka.jpn.org